12 Facts About Laotian: Tones, Communists and Script

Lao (or Laotian, also known as Isan Thai) is the official language of seven million people of Laos and several million in northeast Thailand. Amongst the 90 or so native languages of Laos, Lao is considered the lingua franca. It is closely connected to the point of being mutually intelligible with Isan (northeast Thai) and Thai, as well as several other Tai languages in Lao and elsewhere.

Put together, the influence of Lao and other languages on the Tai dialect continuum are extremely important to a large percentage of the world. These facts explore this fascinating language!

A Few Facts about Laotian

1. Laotian is written in two scripts

In northeast Thailand, it uses the Thai script with 44 consonants and at least 16 vowels (which combine into at least 32 more vowel sounds), and 4 tone marks. In Laos, it uses the Laos script (or Akson Lao) which uses 27 consonants, 7 ligatures, 33 vowels, and 4 tone marks.

Neither of these scrips are true alphabets; rather, they are abugida scripts which use symbols.

2. It’s an official recognized language of the Association of South Eastern Asian Nations (ASEAN) as well as a minority language in other countries

As well as the official language of Laos, Lao is a recognized minority language in the Isan region of Thailand and the provinces of Steung Treng, Preah Vihear, and Ratanakiri in Cambodia.

3. There are around 30 million native speakers of Lao

Most of these live in Thailand.

4. Lao and its sibling language, Isan, are descendants of the Kra-Dai language family

The language family structure directly proceeding Lao looks like this. While other descendants are included, the only branches followed as those relevant to Lao and Isan, which are indicated in bold.

Stage 1Kra-Dai
c. 12th century BCE
Southern China, Hainan Island, Indochina and Northeast India
Stage 2Tai
c. 112 BCE – 6th Century CE Southern China, Southeast Asia, north-east India)
Be (Hainan, China)Kra
(Southern China, Northern Vietnam) 
Kam-Sui
(Eastern Guizhou, western Hunan, and northern Guangxi)
Hlai
(Hainan, China)
Stage 3Northern Thai
(Southern China)
Central Thai
(China, Vietnam)
Southwestern Thai
(c. 14th century CE)
Southeast Asia
Stage 4Northwestern Thai languagesChiang Sean languagesLao-Phutai languages
Stage 5Tai Yo
(Isan, Mekong floodplain, Vietnam)
Phu Thai
(Thailand, Laos and Vietnam)
Lao
(Laos, Thailand)
Stage 6Lao
(Laos, Northeast Thailand)
Isan
(Northeast Thailand, Bangkok)

5. Like Mandarin, Vietnamese, and a number of other Asian languages, Lao is a tonal and analytical language

The first means that the same word spelled and ostensibly pronounced the same way can vary wildly in meaning depending on tonal inflection. The second means that it uses particles, prepositions, word order, and other helper words to indicate the relationship between words in a sentence.

6. The Pali language of Theravada Buddhism had a significant effect on the development of Lao in the 14th to 18th centuries CE

Several loan words are still an important part of Laosian vocabulary, especially words with religious or spiritual links like ‘praise’, ‘rejoice’, ‘wisdom’, and ‘morals.

7. Lao was influenced by French and Vietnamese during the 60 years of French rule between 1893 and 1953

Words for new technologies and politics were borrowed from both languages. This was also when spelling was reformed to mostly phonetic, and many Sanskrit words also entered the lexicon. However, some semi-etymological spellings still existed, especially in words from Pali, French, and Sanskrit.

8. Since 1953 and especially during Communist rule in 1975, Lao was reformed again to its current familiar version

Spelling became purely phonetic, entirely ditching the semi-etymological words. Silent letters and special letters for loan words were completely removed and all vowels were now written out explicitly. Older people still sometimes use the older conventions.

9. There are six major dialects of Lao (and more minor dialects) each found in specific regions of Thailand or Laos

Districts of LaosDistricts of Thailand
Nakhon Ratchasima (Nakhon Ratsasima)VientianeNong Khai
Nong Bua Kamphu
Vientiane PrefectureChaiyaphum
Udon Thani
BolikhamxayPortions of Yasothon
Bueng Kan
Southern XaisômbounLoei
Khon Kaen (Khon Chaen)
Nakhon Ratchasima (Nakhon Ratsasima)Louang Phrabang,Loei
Parts of Udon Thani
XaignbouliKhon Kaen (Khon Chaen)
Phitsanulok and Uttaradit (outside Isan)
Oudômxay
Phôngsali
Bokèo and Louang Namtha
Parts of Houaphan
Nakhon Ratchasima (Nakhon Ratsasima)XiangkhouangIsolated villages in:
Chaiyaphum
Parts of HouaphanSakon
Nakhon
Parts of XaisômbounUdon Thani
Bueng Kan
(*sometimes considered a distinct language from Lao)Nong Khai
Loei(a)
Nakhon Ratchasima (Nakhon Ratsasima)KhammouanMukdahan
Sakon Nakhon
Parts of BolikhamxayNakhon Phanom
Mukdahan
Parts of SavannakhétParts of Nong Khai
Bueng Kan
Nakhon Ratchasima (Nakhon Ratsasima)ChampasakUbon Ratchathani (Ubon Ratsathani)
SaravanAmnat Charoen
XékongParts of Si Sa Ket
AttapeuSurin
Parts of SavannakhétNakhon Ratchasima (Nakhon Ratsasima)
Yasothon
Nakhon Ratchasima (Nakhon Ratsasima)Not found in LaosKalasin
Roi Et (Hoi Et)
Maha Sarakham
Parts of Phetchabun (Phetsabun)
Chaiyaphum (Saiyaphum)
Nakhon Ratchasima (Nakhon Ratsasima)

10. Lao is technically a subject-verb-object (SVO) language, but the structure of sentences is extremely free

There are no case markings or agreements in Lao, and the predicate-argument relationships depend entirely on context.

11. Speech and formality depend on the strict social culture of Laos

Age, occupation, and wealth or power are the most important markers of how to speak to people, and politeness are indicated with suffixes and other particles. Pronouns can be formalized but are also often dropped.

12. Verbs are not conjugated depending on pronoun, and nouns are not marked based on gender, declension, or plurality, and do not use articles.

Classifiers or measure words express plurals, but the noun remains unchanged in and of itself. Verbs can also easily be converted into nouns simply by adding a particular prefix (kan-),

Final Thoughts

As an official ASEAN language as well as an important lingua franca and / or mother language to millions of people, it’s essential for anyone interested in languages and culture to learn a bit about Lao. After all, learning languages helps learn about cultures all over the world.

Leave a Comment